财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

李先达 / 整理写作

中国反腐“打老虎”已经成为国际媒体的焦点,对于海外的旁观者来说,最近几年的中国大人物落马的故事无疑个个“精彩”。

不过这次有点不同。美联社(Associated Press)的一篇最新报道关注了一些中国县市级官员被“双规”的遭遇,还采访到了一位曾被双规的官员来现身说法——这还真是挺少见的。

个中是非曲直,单凭这篇报道恐怕下不了定论,但大家不妨一看。

美联社文章先是给不熟悉“双规”的英语读者们做了科普:

专家预测,每年至少都有数千人被秘密扣押数周甚至数月,接受这个独立于国家司法之外的内部系统的调查。

Experts estimate at least several thousand people are secretly detained every year for weeks or months under an internal system that is separate from state justice.

 接受美联社采访的周旺炎,是湖南醴陵市国土资源局局长,他对记者形容说:

“我的“双规”经历极其悲惨,如在在地狱生活一般,那184天零5小时就不是人过的日子,简直猪狗不如。”

“My time in shuanggui was tragic and brutal. It was a living hell,” he says. “Those 184 days and five hours were not a life lived by a human. It was worse than being a pig or a dog.”

 周旺炎提供了很具体的说法:被“双规”调查期间,他曾经被剥夺了睡觉和吃饭权利、被抽打、差点被淹死、被强迫在煤火前一次性抽10根烟,另外还有一种审法:


至少有三个晚上,他们强迫把他固定住,强迫他吃粪便,并用勺喂他喝尿。

On at least three nights, they pinned him down and force-fed him feces and urine with a spoon.

 美联社的报道写道,对于周旺炎来说,最残酷的刑罚,还要数下面这个:强迫他观看自己22岁女儿被羁押和审讯的录像。

周旺炎称,自己在一次审讯中被打断了腿,但直到两周后才因为昏迷被送进医院。醴陵官方则称,周旺炎是在厕所滑倒受伤。

周旺炎最终承认自己接受4万元贿赂,并写了封辞职信。他在2013年1月被释放。周旺炎认为,自己被“双规”是由于与当地领导结怨,不过随后,该领导自己也被纪委调查了。 

(报道中没有提到所谓“领导”是谁,不过根据湖南省纪委2013年3月的消息,醴陵市委书记蒋永清涉嫌严重违纪,被立案调查。)

当年11月,醴陵当地的检察院决定不起诉周旺炎。 

美联社的报道中,还引述了另外几名有类似遭遇的被“双规”者。报道中称:

党内专家承认这种内部拘留制度会造成很多法律问题,但同时表示它依然是必要的,因为党内成员经常可以控制法庭和警察。

Party experts acknowledge their internal detention system is legally problematic, but say it is essential because party members often control the courts and police.

周旺炎在接受采访时说,他依然相信党,并且认为将来自己的案件能得到公正对待和处理。■


(作者为财新记者)

原文参考:
Chinese Officials Claims They Were Violently Tortured By Government(原载于美联社网站,作者:GILLIAN WONG)

话题:



0

推荐

旁观中国

旁观中国

288篇文章 9年前更新

财新传媒出品,精选国际舆论对中国话题的报道、分析和评论。它们有的持正平和,有的辛辣讥刺,也有的狗血八卦——但都很有趣。每天花上五分钟,看看全世界对中国的态度,了解态度背后的故事。 旁观中国阵地A(原创类) 旁观中国阵地B(外媒摘编及读者来稿) 旁观中国微博: 新浪:旁观中国OnChina 腾讯:旁观中国 微信公众号:旁观中国(on_china) (点击以上标题可进入相关链接) 欢迎访问及投稿!

文章
  • 文章归档
2014年 288篇