2014年6月16日 星期一
华尔街日报
┃亚洲物价不低 但对外派人员来说不算最贵
┃Asia Ain’t Cheap, But It’s Not the Priciest Place for Expats, Says Survey
在经济学人智库(Economist Intelligence Unit)3月份的生活成本调查中,新加坡位列全球物价最贵的城市,但是在咨询公司ECA International最近出炉的一份榜单中只排在第三十一位。
ECA公布的这份全球排名显示,对外派人员来说,在257个被调查城市中,委内瑞拉首都加拉加斯是物价水平最高的城市,奥斯陆排在第二位。亚洲地区城市未入围前十,东京从去年6月份的第六位下降至第十一位。
声明称,东京排名的下降一定程度上归因于日元走软,抵消了价格上涨的影响。首尔是物价第二贵的亚洲城市,全球排名第十六。对于外派人员来说,上海和北京的物价水平分别排在亚洲第三和第四,超过了以物价高昂闻名的香港和新加坡。上海和北京的全球排名分别排在第十八和第二十。
对于两份报告为何会出现截然不同的结果,ECA International地区负责人Lee Quane说,考量的商品不同,可以造成截然不同的结果。他举例说,如果一项调查只从高档店铺收集数据,或者只计算外派人员消费的昂贵奢侈品,那么这项调查就可能得出不同的结论。
BBC
┃大熊猫预测世界杯被中国叫停
┃Pandas will not predict World Cup, says China
早前,成都一个熊猫研究基地准备在熊猫宝宝的食物篮上插上各国国旗,通过熊猫的选择来预测世界杯赢家。不过就在世界杯开始前不久,这个基地突然叫停了这个活动。
让动物来预测足球比赛结果已经成为了不少动物园和其他组织的宣传噱头,最著名的例子就是章鱼保罗。显然,这次人们希望大熊猫能取得章鱼保罗那样的战绩,于是大熊猫预测世界杯在社交媒体上受到很大关注。
2012年6月27日,一头大熊猫在泰国清迈动物园预测西班牙队将在欧锦赛半决赛中战胜葡萄牙队。
不过周四晚间,这家成都的机构称它已被命令停止这个表演。“预测活动被政府叫停”,一位发言人告诉法新社记者。然而,《环球时报》援引该机构一位发言人的说法则否认了政府介入。这位发言人称,表演之所以被取消,是因为它会让大熊猫和人类接触过多从而对大熊猫造成伤害。
(完)
-----------
○ 关注“旁观中国”微信公众号“on_china”,或扫描下图二维码,获得每日完整版推送。我们为您精选全球舆论对中国话题的报道、分析和评论,发掘“吐槽”与深意。
○ 联系我们:博客:旁观中国;新浪微博:旁观中国OnChina;腾讯微博:旁观中国
○ 欢迎发来评论或文章推荐,可直接发微信,或邮件至:onchina@caixin.com
0
推荐