2014年6月23日 星期一
BBC
┃两个中国患儿的命运
┃The fate of two sick babies in China
英国BBC上个月报道了中国一些家庭无力医治患罕见疾病孩子的问题。(回复“140519”可以获取旁观中国当时的文章《BBC:患病婴儿让中国穷人左右为难》)因为女儿程思怡患噬血细胞综合症,退伍军人程邦建选择“卖身”求助。另一名女婴雷苗苗则患有严重的先天畸形,父母面临着是否将她送往孤儿院的艰难抉择。
两则故事在BBC读者中引起了广泛的反响,很多人都询问如何帮助这两个家庭。很不幸的是,程思怡的情况进一步恶化了。为了给女儿进行骨髓移植手术,程邦建借了高利贷,花费了16000美元,不过手术效果并不好。
程邦建表示:“现在医生考虑使用我的骨髓进行再次尝试。我的匹配率只有50%,而之前的捐助者的匹配率有80%,我们必须再花费40000美元。”
与 程思怡相比,另一位病儿雷苗苗的运气要好很多,一个慈善基金和睦家儿童医疗基金会同意为苗苗支付医疗费用。雷家人将在今夏来到北京,让苗苗接受一个全面的 诊断,之后苗苗有望先治好腭裂。当她大一些之后,苗苗还将进行腿部手术,手术会花费数万美元,不过雷家仍然要自己支付交通和住宿费用。
尽管如此,她的父亲雷泽宝(音)仍然对未来表示乐观,在最近的一次电话采访中,他表示,媒体给与他了极大的帮助,“这是我们前进的动力,你们是我的大救星”。
纽约时报
┃难得的愿景:莎士比亚在中国
┃A Most Rare Vision: Shakespeare in China
(小编:”I have had a most rare vision”是莎士比亚剧作《仲夏夜之梦》中的著名台词,这种标题里的双关让翻译的人压力很大……)
由 蒂姆•罗宾斯(Tim Robbins)导演、洛杉矶剧团Actors’ Gang表演的舞台剧《仲夏夜之梦》(A Midsummer Night’s Dream)近日在北京和上海举行了10场演出,这是该团队第一次来到中国内地演出。导演以及13位演员用极简主义演绎了这部莎士比亚的经典幻想著作。在 国家大剧院的最后一晚演出上,台下座无虚席,其中大部分是中国人。
“如果之前有彩排就更好了。”罗宾斯在演出后表示。不过,即使演出中有小瑕疵,观众们也不太会注意到或根本没留意。
罗宾斯在中国更出名的身份,应该是电影《肖申克的救赎》的主演,或是奥斯卡最佳男配角奖得主,他还在冯小刚的影片《一九四二》中扮演了一个角色。不过在剧团接受中国观众提问时,并没有人问到此类问题。
整场演出下来,大部分观众都忙于一边观看演员用英语来表演,一边盯着舞台侧面屏幕上的中文字幕。有几场闹剧场面引起了台下哄堂大笑。在表演的最后,很多人留在礼堂来和Actors’Gang的成员们进行场后讨论。
导演感慨道:“这里的观众很不可思议,”“比在美国还要受欢迎”。在来中国之前,他很担心有些喜剧元素能否被翻译过来,现在看来担心是多余的。
虽 然包括西方式戏剧在内的剧院演出正日益受到中国人的追捧,特别是年轻人中间,但是引进来自国外的制作还是相对稀少。Actors’ Gang剧团的《仲夏夜之梦》,是2007年就开放的国家大剧院引进的第二部美国公司制作的演出。尽管这里大多数人都很熟悉莎士比亚的名字,但很少人研究 过他的剧本。这次极简版本的《仲夏夜之梦》还算是个新奇的事物。
(关于中国人对莎士比亚的兴趣,旁观中国今年1月12日带来过另外一篇英国人写的《薄熙来与麦克白:在中国演莎士比亚》,点击左下“阅读原文”可查看)
(完)
尝试输入关键词:「精选」「旁观史」「旁观者」「简介」「投稿」或日期,如「140304」「140515」获取更多精彩内容!
旁观中国 精选全球舆论对中国话题的报道、分析和评论,发掘“吐槽”与深意
→欢迎大家发来投稿、评论或文章推荐。直接回复微信或邮件至onchina@caixin.com
→添加关注的三种方式:
1)点击屏幕右上角按钮,点击【查看公众账号】可关注;
2)在【添加好友】--->【搜索公众账号】中查找:on_china;
3)通过微信扫描下方第二张图片二维码
特别声明:旁观中国由财新传媒出品。旁观中国所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。请认准旁观中国唯一之微信号:on_china。
0
推荐