2014年7月21日 星期一
路透
┃一次福克斯和时代华纳的交易可能让默多克在中国重获影响力
┃A Fox-Time Warner deal would give Murdoch new heft in China
默多克购买时代华纳的计划也许会给21世纪福克斯带来更多打开中国市场的道路。虽然时代华纳的董事会刚刚拒绝了默多克800亿美元的报价,但是默多克表示,他将会继续追逐这笔收购。
去年,福克斯总营收的42%来自北美以外的地区。包括日本和中国在内的亚洲地区营收在两年内增长了40%,达到了21亿美元。
由于中国政府对外国公司所拥有的中国媒体资产有限制,今年一月,默多克售清了福克斯所持的中国电视公司星空传媒的47%股份。去年10月,他还转让了手上所有的凤凰卫视股份。
但如果福克斯能成功并购时代华纳,默多克就可以更加专注于从那些被政府允许播放的电影和电视节目中赚取利润。作为世界第二大票房市场,中国去年的票房为36亿美元。咨询和审计公司安永估计,中国的媒体和娱乐产业在2015年时的总规模将达到1380亿美元。
现 在中国每年进口34部外国影片,时代华纳因为有像哈利波特和指环王之样的畅销奇幻电影,申请的配额通常会被批准。所以并购一旦成功,意味着福克斯将能够借 助华纳兄弟得到更多的电影配额。根据美国票房公司Box Office Mojo数据显示,2013年华纳兄弟有七部影片在中国公映,福克斯则是六部。此外,时代华纳旗下的卡通频道(Cartoon Network)也在中央电视台播放。
每日电讯报(澳大利亚版)
┃不说中文就加价:餐馆向说英语的顾客每道菜加收10%
┃It’s fried price if you can’t speak Chinese: restaurant charging English speakers 10 per cent extra per dish
在这间位于澳大利亚悉尼市中心商务区的中餐馆,说英语的顾客和说中文的顾客相比会被增收超过10%的价格。
在这间名为“重庆酒家”的中餐馆,菜单一式两份,红色的是中文,黑色的为英文,图片和描述均一致,但价格不同。但是如果你不懂中文,那么你要为麻婆豆腐和干煸四季豆多付1澳元,一份生菜牛肉炒饭在英文菜单上的价格是17.8澳元,但中文菜单上却只要15.8澳元。
当被问及两本菜单的价格差异时,餐馆员工表示这是因为英文菜单是新版的,所以更贵。只是两本菜单看起来新旧程度并无差异。餐馆老板戴安娜表示,中文菜单应该是只给中国人看的,她否认餐馆会给说中文的主顾更加优惠的价格。
餐馆的这种双重标准引起了当地网友的不满,称这种行为是“最恶劣的种族歧视行为之一”。
澳洲在1975年颁布的《反种族歧视法案》第13节中规定,因某人的种族或国籍而向其提供含有“不利的条款或条件”的商品或服务,属违法行为。不过澳洲餐厅和餐饮协会行政长官约翰·哈特却表示,在现行的法律面前很难证明这间餐馆确有歧视行为。
(完)
尝试输入关键词:「精选」「旁观史」「旁观者」「简介」「投稿」或日期,如「140304」「140515」获取更多精彩内容!
旁观中国 精选全球舆论对中国话题的报道、分析和评论,发掘“吐槽”与深意
→欢迎大家发来投稿、评论或文章推荐。直接回复微信或邮件至onchina@caixin.com
→添加关注的三种方式:
1)拉至文章页面最上方,点击标题下蓝色【旁观中国】可关注;
2)在【添加好友】--->【搜索公众账号】中查找:on_china;
3)通过微信扫描下方第二张图片二维码
特别声明:旁观中国由财新传媒出品。旁观中国所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。请认准旁观中国唯一之微信号:on_china。
0
推荐